Så hur blev det klassiska latinet så osammanhängande? Enligt McClintock blandade en typsättare från 1400-talet troligen ihop delar av Ciceros De Finibus för att tillhandahålla platshållartext för att mockupera olika typsnitt för en typprovbok. Det är svårt att hitta exempel på lorem ipsum användes innan Letraset gjorde den populär som en dummytext på 1960-talet, även om McClintock säger han minns att han stötte på lorem ipsum ett stycke i en bok med gamla metalltypprover. Hittills har han inte flyttat dit han en gång såg stycket, men Ciceros popularitet på 1400-talet stöder teorin att utfyllnadstexten har använts i århundraden.

Bry dig inte om att skriva ”lorem ipsum” i Google Translate. Om du redan försökt kan du ha fått allt från ”NATO” till ”Kina”, beroende på hur du skrev bokstäverna med versaler. Den bisarra översättningen blev föremål för konspirationsteorier, men Google har sedan dess uppdaterat sin ”lorem ipsum”-översättning till, tråkigt nog, ”lorem ipsum”. En modig själ försökte sig på att översätta det nästan inte riktigt latinska.

Enligt The Guardian antog Jaspreet Singh Boparai utmaningen med målet att göra texten ”precis lika osammanhängande på engelska som den är på latin – och att göra den osammanhängande på samma sätt”. Som ett resultat blev ”den grekiska 'eu' på latin den franska 'bien' […] och '-ing' som änds på 'lorem ipsum' verkade bäst återges med ett '-iendum' på engelska.”

Hitta ditt fokus medan du arbetar

Som en alternativ teori (och eftersom latinforskare gör den här typen av saker) spårade någon upp en latinsk utgåva från 1914 av De Finibus vilka utmaningar McClintocks 1400-talet hävdar och antyder att gryningen av lorem ipsum var så sent som på 1900-talet. I Loeb Classical Library Edition från 1914 blev det slut på plats på sidan 34 för den latinska frasen ”dolorem ipsum” (sorg i sig). Således lämnar den avkortade frasen en sida dinglande med ”do-”, medan en annan börjar med det numera allestädes närvarande ”lorem ipsum”.

Oavsett om en medeltida sättare valde att förvränga en välkänd (men icke-biblisk – det skulle ha varit ett helgerån), eller om en egenhet i Loeb-utgåvan från 1914 inspirerade en grafisk formgivare, är det onekligen ett udda sätt för Cicero att segla in i 2000-talet.

Prisintervall: $292.00 till $652.00
Prisintervall: $293.00 till $653.00
Prisintervall: $294.00 till $654.00

För det andra, använd lorem ipsum om du tror att platsmarkörtexten kommer att vara för störande. För specifika projekt kan samarbete mellan copywriters och designers vara bäst, men som Karen McGrane sa har utkast en förmåga att förvandla alla möten om layoutbeslut till en diskussion om ordval. Så var inte rädd för att använda lorem ipsum för att hålla alla fokuserade.

Ett varningens ord: se till att din klient vet att lorem ipsum är utfyllnadstext. Du vill inte att de ska undra varför du fyllde deras webbplats med ett främmande språk, och du vill definitivt inte att någon publicerar den i förtid.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *