Πώς, λοιπόν, η κλασική λατινική γλώσσα έγινε τόσο ασυνάρτητη; Σύμφωνα με τον McClintock, ένας τυπογράφος του 15ου αιώνα πιθανότατα ανακάτεψε μέρος του έργου του Κικέρωνα. Ντε Φίνιμπους προκειμένου να παρέχεται κείμενο κράτησης θέσης για την μακέτα διαφόρων γραμματοσειρών για ένα βιβλίο δειγμάτων τύπου. Είναι δύσκολο να βρεθούν παραδείγματα lorem ipsum σε χρήση πριν από το Letraset το έκανε δημοφιλές ως εικονικό κείμενο τη δεκαετία του 1960, αν και Ο ΜακΚλίντοκ λέει θυμάται να συναντά το lorem ipsum απόσπασμα σε ένα βιβλίο με παλιά δείγματα μεταλλικών τύπων. Μέχρι στιγμής δεν έχει μεταφέρει το απόσπασμα εκεί που είδε κάποτε, αλλά η δημοτικότητα του Κικέρωνα τον 15ο αιώνα υποστηρίζει τη θεωρία ότι το κείμενο συμπλήρωσης έχει χρησιμοποιηθεί εδώ και αιώνες.
Μην μπείτε στον κόπο να πληκτρολογήσετε «lorem ipsum» στο Google Translate. Αν το έχετε ήδη προσπαθήσει, μπορεί να έχετε βρει οτιδήποτε, από «ΝΑΤΟ» έως «Κίνα», ανάλογα με το πώς γράψατε με κεφαλαία γράμματα. Η παράξενη μετάφραση αποτέλεσε τροφή για θεωρίες συνωμοσίας, αλλά η Google έκτοτε έχει ενημερώσει τη μετάφρασή της «lorem ipsum» σε, αρκετά βαρετό, «lorem ipsum». Μια γενναία ψυχή προσπάθησε να μεταφράσει τα σχεδόν όχι ακριβώς λατινικά.
Σύμφωνα με την εφημερίδα The Guardian, ο Jaspreet Singh Boparai ανέλαβε την πρόκληση με στόχο να κάνει το κείμενο «ακριβώς τόσο ασυνάρτητο στα αγγλικά όσο και στα λατινικά – και να το κάνει ασυνάρτητο με τον ίδιο τρόπο». Ως αποτέλεσμα, «το ελληνικό 'eu' στα λατινικά έγινε το γαλλικό 'bien' […] και το '-ing' που τελειώνει σε 'lorem ipsum' φάνηκε να αποδίδεται καλύτερα με ένα '-iendum' στα αγγλικά».
Βρείτε την εστίασή σας ενώ εργάζεστε
Ως εναλλακτική θεωρία, (και επειδή οι Λατίνοι μελετητές κάνουν τέτοια πράγματα) κάποιος εντόπισε μια λατινική έκδοση του 1914 Ντε Φίνιμπους ποιες προκλήσεις McClintock's Ο 15ος αιώνας ισχυρίζεται και υπονοεί ότι η αυγή του lorem ipsum ήταν τόσο πρόσφατο όσο ο 20ός αιώνας. Η έκδοση της κλασικής βιβλιοθήκης Loeb του 1914 δεν είχε χώρο στη σελίδα 34 για τη λατινική φράση «dolorem ipsum» (θλίψη καθαυτή). Έτσι, η περικομμένη φράση αφήνει μια σελίδα να κρέμεται με το «do-», ενώ μια άλλη ξεκινά με το πλέον πανταχού παρόν «lorem ipsum».
Είτε ένας μεσαιωνικός τυπογράφος επέλεξε να παραποιήσει ένα γνωστό (αλλά μη βιβλικό —αυτό θα ήταν ιερόσυλο) κείμενο, είτε μια ιδιορρυθμία στην έκδοση Loeb του 1914 ενέπνευσε έναν γραφίστα, είναι ομολογουμένως ένας περίεργος τρόπος για τον Κικέρωνα να ταξιδέψει στον 21ο αιώνα.
Δεύτερον, χρησιμοποιήστε lorem ipsum αν πιστεύετε ότι το κείμενο κράτησης θέσης θα αποσπάσει πολύ την προσοχή. Για συγκεκριμένα έργα, η συνεργασία μεταξύ κειμενογράφου και σχεδιαστή μπορεί να είναι η καλύτερη επιλογή, ωστόσο, όπως είπε η Karen McGrane, το προσχέδιο κειμένου έχει τον τρόπο να μετατρέπει οποιαδήποτε συνάντηση σχετικά με τις αποφάσεις διάταξης σε μια συζήτηση σχετικά με την επιλογή λέξεων. Μην φοβάστε λοιπόν να χρησιμοποιήσετε lorem ipsum για να κρατήσουν όλοι συγκεντρωμένους.
Μια λέξη προσοχής: βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης σας το γνωρίζει αυτό lorem ipsum είναι κείμενο συμπλήρωσης. Δεν θέλετε να αναρωτιούνται γιατί γεμίσατε τον ιστότοπό τους με μια ξένη γλώσσα και σίγουρα δεν θέλετε να το δημοσιεύσει κανείς πρόωρα.